Wednesday, November 16, 2011

Alda Merini "Solo una mano d’angelo"

Wracam po długim czasie milczenia. Poezja jest silniejsza niż lenistwo. Czytam wiersze Aldy Merini, współczesnej poetki włoskiej z Mediolanu (zmarła w 2009) oraz ich angielskie tłumaczenie Susan Stewart, amerykańskiej poetki i profesor z Princeton ("Love Lessons - Selected Poems Of Alda Merini" translated by Susan Stewart).

ALDA MERINI
Solo una mano d’angelo

Solo una mano d’angelo
intatta di sé, del suo amore per sé,
potrebbe
offrirmi la concavità del suo palmo
perché vi riversi il mio pianto.
La mano dell’uomo vivente
è troppo impagliata nei fili dell’oggi e dell’ieri,
è troppo ricolma di vita e di plasma di vita!
Non potrà mai la mano dell’uomo mondarsi
per il tranquillo pianto del proprio fratello!
E dunque, soltanto una mano di angelo bianco
dalle lontane radici nutrite d’eterno e d’immenso
potrebbe filtrare serena le confessioni dell’uomo
senza vibrarne sul fondo in un cenno di viva ripulsa.

Transl. Susan Stewart
Only An Angel’s Hand

Only an angel’s hand
Unsullied in itself, in its love for itself,
could
offer me the hollow of its palm
reversing my crying into it.
The hand of a living man
is too tangled in the threads of todays and yesterdays
is too filled with life and the living plasma of life!
A man’s hand will never cleans itself
on behalf of his own brother’s calm crying
And so, only a white angel’s hand
out of distant roots, nourished by eternity and immensity,
could calmly sift man’s confessions
without shaking at the palm in a sign of intense repulsion.

Moje tłumaczenie
Tylko ręka anioła

Tylko ręka anioła
W sobie nieskalana, miłością do siebie,
mogłaby
darować mi wgłębienie dłoni
aby wypełnić je moimi łzami
Ręka żywego człowieka
jest zbyt poprzetykana nićmi wczoraj i jutro,
jest zbyt wypełniona życiem i plazmą życia.
Ręka człowieka nigdy nie umyje się
w cichym płaczu swojego bliźniego!
Dlatego, tylko ręka białego anioła
z odległych korzeni karmionych wiecznością i bezmiarem
mogłaby spokojnie przesiewać wyznania człowieka
bez potrząsania dłonią w niepohamowanym odruchu wstrętu.

No comments: